Reise nach Wien: day 11 (9 March)

Return to the natural history museum. We’ve still not done all of it!

Cyclemeter shows how we travelled. I had to look up a lot of technical vocabulary!

  • das Hirschferkel – deer piglet
  • die Gattung – the genus
  • die Hölzer – the woods
  • das Riesennagetier – the giant rodent
  • der Riesenaffe – the prosimian
  • das Raubtier – the carnivore
  • das Huftier – the ungulate
  • der Schädel eines höheren Affen – skull of a higher ape
  • Kieselsäure ersetzt Holzgeweber – cystic acid (perhaps they meant cysteic_acid) replaces wood tissue
  • der Panzerdinosaurier – the armoured dinosaur
  • der Stachel =- the spine
  • die Knoche – the bone
  • das Becken – the pelvis
  • vielzeller – multicelled
  • der Zellkern – the [cell] nucleus
  • das Blatt einer Bennetiter – the leaf of a bennetite
  • der Seeigel – the sea-urchin
  • der Schachtelhalm – the horsetail
  • der Wurm des Menschens – the human roundworm
  • der gemeine Schlangenstern – the common brittlestar

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.